Scopri le eccellenze alimentari della tavola (Clicca sul logo)

“Allunaggi” un libro nato a scuola che parla molte lingue. Piergiorgi Cinì “Un'esperienza entusiasmante” – Riviera Oggi

“Allunaggi” un libro nato a scuola che parla molte lingue. Piergiorgi Cinì “Un'esperienza entusiasmante” – Riviera Oggi

By Redazione

BOLOGNA  – Mercoledì 8 marzo alle 11 presso l‘Auditorium Enzo Biagi della Biblioteca Salaborsa a Bologna sarà presentato “Allunaggi”,  un libro illustrato nato dal  progetto “Tradurre in classe” che ha coinvolto un centinaio tra studenti  e studentesse delle scuole secondarie di primo grado dell’IC Pagani di Monterubbiano, nelle sedi di Pedaso e Campofilone. Il progetto è nato nell’ambito del festival BookMarchs – L’altra voce, festival marchigiano dedicato ai libri ed ai traduttori professionali. Da anni BookMarchs porta i temi della traduzione nelle scuole di ogni ordine e grado, con corsi e laboratori a Roma e nelle Marche.

“Allunaggi” contiene brani il cui tema principale è la Luna e nasce da laboratori collaborativi di traduzione, di autori da tutto il mondo: Nikolaj Gogol’, Charles Baudelaire, Federico García Lorca, Goethe,Victor Hugo, Emily Brontë,  Attila József, Saffo, Emily Dickinson.

Oltre che in inglese i testi sono tradotti nella lingua madre dei ragazzi: russo,  spagnolo, tedesco, ungherese,  romeno, albanese, ucraino, arabo.

L’evento che vede  protagonisti i ragazzi e le ragazze che hanno partecipato al progetto, sarà occasione di confronto sul multilinguismo, sulla didattica delle lingue nelle scuole dell’obbligo, sulla traduzione come arte dell’incontro con altri mondi e come pratica di pace.

Interverranno: Stella Sacchini , traduttrice, curatrice del volume e responsabile del progetto,  Chiara Lagani , autrice della prefazione, traduttrice, attrice e drammaturga, Annarita Bregliozzi , Dirigente scolastico,  Alessia D’Adamo, professoressa, Piergiorgio Cinì – professore, attore insieme ad  alcuni allievi e allieve.

L’evento fa parte di BOOM! Crescere nei libri, festival promosso da Comune di Bologna e BolognaFiere, curato da Hamelin Associazione Culturale e Bologna Biblioteche nell’ambito del Patto per la lettura di Bologna in occasione di Bologna Children’s Book Fair.

“Il progetto ha curato tutto il processo della produzione di un libro – spiega Piergiorgio Cinì – partendo dalla carta fatta a mano, passando per la stampa artigianale artistica, passando poi attraverso la traduzione di numerosi testi coordinati da Stella Sacchini, una traduzione collettiva con uno spirito profondamente partecipativo e democratico. Infine  la pubblicazione con un editore vero, dentro la quale ci sono i testi originali, le traduzioni e le incisioni.  I ragazzi interpretano i testi nelle loro lingue ed io faccio loro da contraltare in Italiano. Un lavoro veramente entusiasmante. Penso che quando la scuola lavora in questo modo, svolga a pieno la sua funzione. ”

Copyright © 2022 Riviera Oggi, riproduzione riservata.

[the_ad_placement id=”posizione-manuale”]

Acquista prodotti al tartufo di qualità

Ugolini Gourmet

1900cucina – tutte le ricette che desideri

Pasta al tartufo

Compra il miglior caviale

Olio al tartufo

Condimenti al tartufo

Tagliolini al tartufo